Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הנה נא כחו במתניו ואנו בשׁרירי בטנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, Y su fortaleza en el ombligo de su vientre.
English
King James Bible 1769
Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
King James Bible 1611
Loe now, his strength is in his loynes, and his force is in the nauell of his belly.
Green's Literal Translation 1993
see, now, his strength is in his loins, and his force in the muscles of his belly;
Julia E. Smith Translation 1876
Behold now, his strength in his loins, and his power in the sinews of his belly.
Young's Literal Translation 1862
Lo, I pray thee, his power `is' in his loins, And his strength in the muscles of his belly.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
Bishops Bible 1568
Lo how his strength is in his loynes, and what power he hath in the nauil of his body
Geneva Bible 1560/1599
Lyeth hee vnder the trees in the couert of the reede and fennes?
The Great Bible 1539
lo, how stronge he is in hys loynes, and what power he hath in the nauell of his body.
Matthew's Bible 1537
lo, how strong he is in his loynes, & what power he hathe in the nauell of hys bodye.
Coverdale Bible 1535
lo, how stronge he is in his loynes, and what power he hath in the nauell of his body.
Wycliffe Bible 1382
He slepith vndur schadewe, in the pryuete of rehed, in moiste places.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely