Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 40:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הוא ראשׁית דרכי אל העשׂו יגשׁ חרבו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El es la cabeza de los caminos de Dios: El que lo hizo, puede hacer que su cuchillo á él se acerque.

 

English

King James Bible 1769

He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.

King James Bible 1611

Hee is the chiefe of the wayes of God: he that made him, can make his sword to approach vnto him.

Green's Literal Translation 1993

he is the first in the ways of God; his Maker brings near his sword.

Julia E. Smith Translation 1876

He the chief of the ways of God: he making him, his sword will reach.

Young's Literal Translation 1862

He `is' a beginning of the ways of God, His Maker bringeth nigh his sword;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach him.

Bishops Bible 1568

He is the chiefe of the wayes of God, he that made him wyl make his sword to approche vnto him

Geneva Bible 1560/1599

Hee taketh it with his eyes, and thrusteth his nose through whatsoeuer meeteth him.

The Great Bible 1539

Fyrst, when God made him, he ordened the wildernesse for him,

Matthew's Bible 1537

Fyrste when God made hym, he ordened the wyldernesse for hym,

Coverdale Bible 1535

First when God made him, he ordened the wyldernesse for him,

Wycliffe Bible 1382

He schal take hem bi `the iyen of hym, as bi an hook; and bi scharpe schaftis he schal perse hise nosethirlis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely