Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 41:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(40:28) היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Hará concierto contigo Para que lo tomes por siervo perpetuo?

 

English

King James Bible 1769

Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

King James Bible 1611

Will he make a couenant with thee? wilt thou take him for a seruant for euer?

Green's Literal Translation 1993

Will he cut a covenant with you; will you take him for a slave forever?

Julia E. Smith Translation 1876

Will he cut out a covenant with thee? wilt thou take him for a servant forever?

Young's Literal Translation 1862

Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

Bishops Bible 1568

Wyll he make a couenaunt with thee? or wilt thou take him for a seruaunt for euer

Geneva Bible 1560/1599

Who can discouer the face of his garmet? or who shall come to him with a double bridle?

The Great Bible 1539

Will he make a couenaunt with the? Or art thou able for to compell hym to do the continuall seruyce?

Matthew's Bible 1537

Wyll he make a couenaunt wyth the? Or art thou able for to compel him to do the contynuall seruyce?

Coverdale Bible 1535

Wyll he make a couenaunt with the? Or, art thou able for to compell him to do the contynuall seruyce?

Wycliffe Bible 1382

Who schal schewe the face of his clothing, and who schal entre in to the myddis of his mouth?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely