Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(40:28) היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Hará concierto contigo Para que lo tomes por siervo perpetuo?
English
King James Bible 1769
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
King James Bible 1611
Will he make a couenant with thee? wilt thou take him for a seruant for euer?
Green's Literal Translation 1993
Will he cut a covenant with you; will you take him for a slave forever?
Julia E. Smith Translation 1876
Will he cut out a covenant with thee? wilt thou take him for a servant forever?
Young's Literal Translation 1862
Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
Bishops Bible 1568
Wyll he make a couenaunt with thee? or wilt thou take him for a seruaunt for euer
Geneva Bible 1560/1599
Who can discouer the face of his garmet? or who shall come to him with a double bridle?
The Great Bible 1539
Will he make a couenaunt with the? Or art thou able for to compell hym to do the continuall seruyce?
Matthew's Bible 1537
Wyll he make a couenaunt wyth the? Or art thou able for to compel him to do the contynuall seruyce?
Coverdale Bible 1535
Wyll he make a couenaunt with the? Or, art thou able for to compell him to do the contynuall seruyce?
Wycliffe Bible 1382
Who schal schewe the face of his clothing, and who schal entre in to the myddis of his mouth?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely