Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(41:11) מפיו לפידים יהלכו כידודי אשׁ יתמלטו׃
Spanish
Reina Valera 1909
De su boca salen hachas de fuego, Centellas de fuego proceden.
English
King James Bible 1769
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
King James Bible 1611
Out of his mouth goe burning lampes, and sparkes of fire leape out.
Green's Literal Translation 1993
Out of his mouth go burning torches; sparks of fire fly out.
Julia E. Smith Translation 1876
From his mouth flaming torches shall go forth; sparks of fire will escape.
Young's Literal Translation 1862
Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire dart forth.
Bishops Bible 1568
Out of his mouth go torches, and sparkes of fire leape out
Geneva Bible 1560/1599
The archer canot make him flee: ye stones of the sling are turned into stubble vnto him:
The Great Bible 1539
Out of his mouth go torches,
Matthew's Bible 1537
Oute of hys mouthe go torches & fyre brandes
Coverdale Bible 1535
Out of his mouth go torches and fyre brandes,
Wycliffe Bible 1382
A man archere schal not dryue hym awei; stoonys of a slynge ben turned in to stobil to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely