Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(41:20) לא יבריחנו בן קשׁת לקשׁ נהפכו לו אבני קלע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Saeta no le hace huir; Las piedras de honda se le tornan aristas.
English
King James Bible 1769
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
King James Bible 1611
The arrow cannot make him flee: sling-stones are turned with him into stubble.
Green's Literal Translation 1993
A son of a bow cannot make him flee; slingstones are turned to stubble by him;
Julia E. Smith Translation 1876
The son of the bow shall not cause him to flee: sling-stones were turned to him for stubble.
Young's Literal Translation 1862
The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The arrow cannot make him flee: sling-stones are turned with him into stubble.
Bishops Bible 1568
He starteth not away from him that bendeth the bowe: & as for sling stones he careth asmuch for stouble as for the
Geneva Bible 1560/1599
n/a
The Great Bible 1539
He starteth not awaye for hym that bendeth the bowe: and as for slynge stones, he careth as moch for stubble as for them.
Matthew's Bible 1537
He starteth not away for hym that bendeth the bowe: & as for slynge stones, he careth as muche for stubble as for them.
Coverdale Bible 1535
He starteth not awaye for him that bendeth the bowe, & as for slynge stones, he careth as moch for stubble as for them
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely