Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(7:7) קומה יהוה באפך הנשׂא בעברות צוררי ועורה אלי משׁפט צוית׃
Spanish
Reina Valera 1909
Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
English
King James Bible 1769
Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
King James Bible 1611
Arise, O Lord, in thine anger, lift vp thy selfe, because of the rage of mine enemies: and awake for me to the iudgement that thou hast commanded.
Green's Literal Translation 1993
Arise, O Jehovah, in Your anger; be lifted up at the rage of my vexers; and awake for Me! You have commanded judgment.
Julia E. Smith Translation 1876
Arise, O Jehovah, in thine anger, lift up thyself for the wrath of mine enemies: and awake to me the judgment thou didst command.
Young's Literal Translation 1862
Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
Bishops Bible 1568
Arise O God in thy wrath, and stand thou vp agaynst the rage of myne enemies: stirre thou for me according to the iudgement whiche thou hast geuen
Geneva Bible 1560/1599
Arise, O Lord, in thy wrath, and lift vp thy selfe against the rage of mine enemies, and awake for mee according to the iudgement that thou hast appointed.
The Great Bible 1539
Stande vp, O Lorde, in thy wrath: and lyfte vp thy selfe, because of the indygnacyons of myne enemyes: aryse vp for me, in the iudgement that thou hast commaunded.
Matthew's Bible 1537
Stande vp (O Lorde) in thy wrath, lyft vp thy selfe ouer the furyous indygnacyon of myne enemyes: aryse vp (for me) in the vengeaunce that thou hast promysed.
Coverdale Bible 1535
Sela. Stode vp (o LORDE) in yi wrath, lift vp thyself ouer the furious indignacio of myne enemies: aryse vp (for me) in the vengeaunce that thou hast promysed.
Wycliffe Bible 1382
myn enemy pursue my soule, and take, and defoule my lijf in erthe; and brynge my glorie in to dust.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely