Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 7:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(7:7) קומה יהוה באפך הנשׂא בעברות צוררי ועורה אלי משׁפט צוית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

 

English

King James Bible 1769

Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

King James Bible 1611

Arise, O Lord, in thine anger, lift vp thy selfe, because of the rage of mine enemies: and awake for me to the iudgement that thou hast commanded.

Green's Literal Translation 1993

Arise, O Jehovah, in Your anger; be lifted up at the rage of my vexers; and awake for Me! You have commanded judgment.

Julia E. Smith Translation 1876

Arise, O Jehovah, in thine anger, lift up thyself for the wrath of mine enemies: and awake to me the judgment thou didst command.

Young's Literal Translation 1862

Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

Bishops Bible 1568

Arise O God in thy wrath, and stand thou vp agaynst the rage of myne enemies: stirre thou for me according to the iudgement whiche thou hast geuen

Geneva Bible 1560/1599

Arise, O Lord, in thy wrath, and lift vp thy selfe against the rage of mine enemies, and awake for mee according to the iudgement that thou hast appointed.

The Great Bible 1539

Stande vp, O Lorde, in thy wrath: and lyfte vp thy selfe, because of the indygnacyons of myne enemyes: aryse vp for me, in the iudgement that thou hast commaunded.

Matthew's Bible 1537

Stande vp (O Lorde) in thy wrath, lyft vp thy selfe ouer the furyous indygnacyon of myne enemyes: aryse vp (for me) in the vengeaunce that thou hast promysed.

Coverdale Bible 1535

Sela. Stode vp (o LORDE) in yi wrath, lift vp thyself ouer the furious indignacio of myne enemies: aryse vp (for me) in the vengeaunce that thou hast promysed.

Wycliffe Bible 1382

myn enemy pursue my soule, and take, and defoule my lijf in erthe; and brynge my glorie in to dust.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely