Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(7:10) יגמר נא רע רשׁעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
English
King James Bible 1769
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
King James Bible 1611
Oh let the wickednes of the wicked come to an end, but establish the iust: for the righteous God trieth the hearts and reines.
Green's Literal Translation 1993
Oh let the evil of the wicked come to an end; and You will establish the just; for the righteous God is a trier of hearts and reins.
Julia E. Smith Translation 1876
Now shall the evil of the unjust come to an end; and thou wilt direct the just one: for the just God tried hearts and reins.
Young's Literal Translation 1862
Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
Bishops Bible 1568
My desire is, that ye wickednesse of the vngodly may come to an ende: and that thou wouldest assist the iust, who art the tryer of heartes and of reynes, O most righteous Lorde
Geneva Bible 1560/1599
Oh let the malice of the wicked come to an ende: but guide thou the iust: for the righteous God trieth the hearts and reines.
The Great Bible 1539
Oh let the wyckednes of the vngodly come to an ende: but guyd thou the iust.
Matthew's Bible 1537
Oh let the wickednes of the vngodly come to an ende: but maynteyne the iust, thou rightuous God, that triest the very hertes and the reynes.
Coverdale Bible 1535
Oh let the wickednes of the vngodly come to an ende: but manteyne the iust,
Wycliffe Bible 1382
And for this go thou ayen an hiy; the Lord demeth puplis. Lord, deme thou me bi my riytfulnesse; and bi myn innocence on me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely