Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 9:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(9:3) אשׂמחה ואעלצה בך אזמרה שׁמך עליון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Alegraréme y regocijaréme en ti: Cantaré á tu nombre, oh Altísimo;

 

English

King James Bible 1769

I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

King James Bible 1611

I will bee glad and reioyce in thee: I will sing prayse to thy name, O thou most High.

Green's Literal Translation 1993

I will be glad and rejoice in You; I will praise Your name, O Most High.

Julia E. Smith Translation 1876

I will be glad and rejoice in thee: I will play on the harp to thy name, O Most High.

Young's Literal Translation 1862

I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

Bishops Bible 1568

I wyll be glad & reioyce in thee: I wyll sing psalmes vnto thy name, O thou most hyest

Geneva Bible 1560/1599

I will bee glad, and reioyce in thee: I will sing praise to thy Name, O most High,

The Great Bible 1539

I wyll be glad, and reioyse in the, yee my songes will I make of thy name, O thou moost hyest.

Matthew's Bible 1537

I will be glad, and reioyse in the, yea, my songes wil I make of thy name O thou moost hyest.

Coverdale Bible 1535

I wil be glad & reioyse in the, yee my songes wil I make of thy name, o thou most hyest.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely