Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 9:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(9:14) חננני יהוה ראה עניי משׂנאי מרוממי משׁערי מות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ten misericordia de mí, Jehová: Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte;

 

English

King James Bible 1769

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

King James Bible 1611

Haue mercie vpon me O Lord, consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest mee vp from the gates of death:

Green's Literal Translation 1993

Be gracious to me, O Jehovah; see my affliction from my haters, be lifting me up from the gates of death,

Julia E. Smith Translation 1876

Compassionate me, O Jehovah: see my affliction from those hating me, thou lifting me up from the gates of death:

Young's Literal Translation 1862

Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

Bishops Bible 1568

Haue mercy on me O God: consider the trouble whiche I suffer of them that hate me, lift me vp from the gates of death

Geneva Bible 1560/1599

Haue mercie vpon mee, O Lord: consider my trouble which I suffer of them that hate mee, thou that liftest me vp from the gates of death,

The Great Bible 1539

Haue mercy vpon me (O Lorde) consydre the trouble whych I suffre of them that hate me, thou that lyftest me vp from the gates of death.

Matthew's Bible 1537

Haue mercy vpon me (O Lord) considre the trouble that I am in amonge myne enemyes, thou that liftest me vp from the gates of death.

Coverdale Bible 1535

Haue mercy vpo me (o LORDE) considre the trouble that I am in amoge myne enemies, thou that liftest me vp from ye gates of death.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely