Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בגאות רשׁע ידלק עני יתפשׂו במזמות זו חשׁבו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con arrogancia el malo persigue al pobre: Serán cogidos en los artificios que han ideado.
English
King James Bible 1769
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
King James Bible 1611
The wicked in his pride doeth persecute the poore: let them be taken in the deuices that they haue imagined.
Green's Literal Translation 1993
The wicked in his pride will pursue the poor; they will be caught in the schemes which they have devised.
Julia E. Smith Translation 1876
In the pride of the unjust he will burn the poor: they shall be taken in the devices that they purposed.
Young's Literal Translation 1862
Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
Bishops Bible 1568
The vngodly of a wylfulnesse persecuteth the poore: but euery one of them shalbe taken in the craftie wylines that they haue imagined
Geneva Bible 1560/1599
The wicked with pride doeth persecute the poore: let them be taken in the craftes that they haue imagined.
The Great Bible 1539
The vngodly for his owne lust, doth persecute the poore: let them be taken in the craftye wilynesse that they haue ymagined.
Matthew's Bible 1537
While the vngodlye hath the ouer hand, the pore must suffer persecutyon. O that they were taken in the ymagynacion which they go aboute.
Coverdale Bible 1535
Whyle ye vngodly hath the ouer hande, the poore must suffre persecucion: O that they were taken in the ymaginacions which they go aboute.
Wycliffe Bible 1382
I triste in the Lord; hou seien ye to my soule, Passe thou ouere in to an hil, as a sparowe doith?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely