Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 11:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי השׁתות יהרסון צדיק מה פעל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si fueren destruídos los fundamentos, ¿Qué ha de hacer el justo?

 

English

King James Bible 1769

If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

King James Bible 1611

If the foundations bee destroyed: what can the righteous doe?

Green's Literal Translation 1993

When the foundations are destroyed, what can the righteous do?

Julia E. Smith Translation 1876

If the pillars shall be pulled down, what did the just one?

Young's Literal Translation 1862

When the foundations are destroyed, The righteous -- what hath he done?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

Bishops Bible 1568

For if the foundations shalbe caste downe: what must the righteous do

Geneva Bible 1560/1599

For the foundations are cast downe: what hath the righteous done?

The Great Bible 1539

For the foundacyons wilbe cast downe, and what hath the ryghteous done?

Matthew's Bible 1537

The verye foundacion haue they caste doune, what can the righteous then do with all?

Coverdale Bible 1535

The very foundacion haue they cast downe, what ca the rightuous the do withall?

Wycliffe Bible 1382

Thei spaken veyn thingis, ech man to hys neiybore; thei han gileful lippis, thei spaken in herte and herte.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely