Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לקדושׁים אשׁר בארץ המה ואדירי כל חפצי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
English
King James Bible 1769
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
King James Bible 1611
But to the Saints, that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Green's Literal Translation 1993
As for the saints in the earth, they are the excellent ones; all my delight is in them.
Julia E. Smith Translation 1876
To the holy ones that are upon the earth, they and the mighty ones, all my delight is in them.
Young's Literal Translation 1862
For the holy ones who `are' in the land, And the honourable, all my delight `is' in them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Bishops Bible 1568
But all my delyght is to do good vnto the saintes that are in the earth: and vnto such as excell in vertue
Geneva Bible 1560/1599
But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
The Great Bible 1539
All my delyte is vpon the saynctes that are in the erth, & vpon soch as excell in vertue.
Matthew's Bible 1537
All my delytes is vpon the saynctes that are in the earth, and vpon suche lyke.
Coverdale Bible 1535
All my delyte is vpon the sanctes that are in the earth, and vpon soch like.
Wycliffe Bible 1382
Thou hast preued myn herte, and hast visitid in niyt; thou hast examynyd me bi fier, and wickidnesse is not foundun in me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely