Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 18:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(18:8) ותגעשׁ ותרעשׁ הארץ ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשׁו כי חרה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y la tierra fué conmovida y tembló; Y moviéronse los fundamentos de los montes, Y se estremecieron, porque se indignó él.

 

English

King James Bible 1769

Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

King James Bible 1611

Then the earth shooke and trembled; the foundations also of the hilles mooued and were shaken, because hee was wroth.

Green's Literal Translation 1993

Then the earth shook and trembled; and the foundations of the mountains moved and were shaken, because it angered Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be moved and the earth will tremble, and the foundations of the mountains will be moved and they will shake, for it was kindled to him.

Young's Literal Translation 1862

And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

Bishops Bible 1568

(18:6) The earth trembled and quaked: the very foundations of the hylles tottered and shooke, because he was wroth

Geneva Bible 1560/1599

Then the earth trembled, and quaked: the foundations also of the mountaines mooued and shooke, because he was angrie.

The Great Bible 1539

The erth trembled & quaked, the very foundacions also of the hylles shoke & were remoued, because he was wroth.

Matthew's Bible 1537

Then the earth trembled and quaked, the verye foundacyones of the hylles shoke and were remoued, because he was wroth.

Coverdale Bible 1535

The the earth trembled & quaked, the very foudacios of the hilles shoke & were remoued, because he was wrothe.

Wycliffe Bible 1382

his goynge out was fro hiyeste heuene. And his goyng ayen was to the hiyeste therof; and noon is that hidith hym silf fro his heet.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely