Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(18:24) ואהי תמים עמו ואשׁתמר מעוני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fuí integro para con él, y cauteléme de mi maldad.
English
King James Bible 1769
I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
King James Bible 1611
I was also vpright before him: and I kept my selfe from mine iniquity.
Green's Literal Translation 1993
For I was upright with Him, and kept myself from my guilt.
Julia E. Smith Translation 1876
And I blameless with him, and I will watch myself from mine iniquity.
Young's Literal Translation 1862
And I am perfect with him, And I keep myself from mine iniquity.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I was also upright before him, and I kept myself from my iniquity.
Bishops Bible 1568
(18:22) And I was sounde & pure towardes hym: and I was weery lest I shoulde offende hym with my wickednesse
Geneva Bible 1560/1599
I was vpright also with him, and haue kept me from my wickednes.
The Great Bible 1539
I was also vncorrupte before him: and eschued myne awne wickednes.
Matthew's Bible 1537
Vncorrupte wyll I be before him, and will eschue myne owne wyckednes.
Coverdale Bible 1535
Vncorrupte will I be before hi, & wil eschue myne owne wickednes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely