Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 18:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(18:26) עם חסיד תתחסד עם גבר תמים תתמם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.

 

English

King James Bible 1769

With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;

King James Bible 1611

With the mercifull thou wilt shew thy selfe mercifull, with an vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.

Green's Literal Translation 1993

With the merciful, You reveal Yourself as merciful; with an upright man, You reveal yourself as upright;

Julia E. Smith Translation 1876

With the kind thou wilt show thyself kind; and with the blameless man thou wilt be perfect

Young's Literal Translation 1862

With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright;

Bishops Bible 1568

(18:24) With the holy thou wylt be holy: with a perfect man thou wylt be perfect

Geneva Bible 1560/1599

With the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.

The Great Bible 1539

With the holy thou shalt be holy, and wt a perfecte man thou shalt be perfect.

Matthew's Bible 1537

With the holye thou shalte be holye, and wyth the innocente thou shalte be innocente.

Coverdale Bible 1535

With the holy thou shalt be holy, & wt ye innocet thou shalt be innocet.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely