Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(18:26) עם חסיד תתחסד עם גבר תמים תתמם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.
English
King James Bible 1769
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
King James Bible 1611
With the mercifull thou wilt shew thy selfe mercifull, with an vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.
Green's Literal Translation 1993
With the merciful, You reveal Yourself as merciful; with an upright man, You reveal yourself as upright;
Julia E. Smith Translation 1876
With the kind thou wilt show thyself kind; and with the blameless man thou wilt be perfect
Young's Literal Translation 1862
With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright;
Bishops Bible 1568
(18:24) With the holy thou wylt be holy: with a perfect man thou wylt be perfect
Geneva Bible 1560/1599
With the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.
The Great Bible 1539
With the holy thou shalt be holy, and wt a perfecte man thou shalt be perfect.
Matthew's Bible 1537
With the holye thou shalte be holye, and wyth the innocente thou shalte be innocente.
Coverdale Bible 1535
With the holy thou shalt be holy, & wt ye innocet thou shalt be innocet.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely