Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(18:28) כי אתה עם עני תושׁיע ועינים רמות תשׁפיל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos.
English
King James Bible 1769
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
King James Bible 1611
For thou wilt saue the afflicted people: but wilt bring downe high lookes.
Green's Literal Translation 1993
for You will save an afflicted people, but will bring down haughty eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou wilt save the humble people, and thou wilt humble the eyes of the lifted up.
Young's Literal Translation 1862
For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
Bishops Bible 1568
(18:26) For thou hast saued the people oppressed: and thou hast brought downe the hygh lokes of the proude
Geneva Bible 1560/1599
Thus thou wilt saue the poore people, and wilt cast downe the proude lookes.
The Great Bible 1539
For thou shalt saue the people that are in aduersite, and shalt brynge downe the hye lookes of the proude.
Matthew's Bible 1537
For thou shalte saue the poore oppressed, and brynge doune the hye lokes of the proude.
Coverdale Bible 1535
For thou shalt saue the poore oppressed, & brige downe the hye lokes of the proude.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely