Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(22:9) גל אל יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Remítese á Jehová, líbrelo; Sálvele, puesto que en él se complacía.
English
King James Bible 1769
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
King James Bible 1611
He trusted on the Lord, that he would deliuer him: let him deliuer him, seeing he delighted in him.
Green's Literal Translation 1993
He rolled on Jehovah, let Him deliver Him; let Him rescue Him, since He delights in Him.
Julia E. Smith Translation 1876
He rolled upon Jehovah, he will deliver him: he will deliver him for he delighted in him.
Young's Literal Translation 1862
`Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
Bishops Bible 1568
Saying he referreth all to God, loking that God wyll deliuer him and rescue him: for he delighteth only in him
Geneva Bible 1560/1599
He trusted in the Lord, let him deliuer him: let him saue him, seeing he loueth him.
The Great Bible 1539
He trusted in God that he wolde delyuer him: let him delyuer him, yf he wyll haue him.
Matthew's Bible 1537
He trusted in God, let hym delyuer hym: let him helpe hym, if he will haue hym.
Coverdale Bible 1535
He trusted in God, let him delyuer him: let him helpe hi, yf he wil haue him.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely