Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 22:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(22:17) כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque perros me han rodeado, Hame cercado cuadrilla de malignos: Horadaron mis manos y mis pies.

 

English

King James Bible 1769

For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

King James Bible 1611

For dogges haue compassed me: the assembly of the wicked haue inclosed me: they pierced my hands and my feete.

Green's Literal Translation 1993

and You appoint Me to the dust of death; for dogs have encircled Me; band of spoilers have hemmed Me in, piercers of My hands and My feet.

Julia E. Smith Translation 1876

For dogs surrounded me: the assembly of those being evil moved round about me: they digged my hands and my feet

Young's Literal Translation 1862

And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

Bishops Bible 1568

(22:16a) For dogges are come about me, the assemble of the wicked lay siege agaynst me: they haue pearced my handes and my feete

Geneva Bible 1560/1599

For dogges haue compassed me, and the assemblie of the wicked haue inclosed me: they perced mine hands and my feete.

The Great Bible 1539

For dogges are come aboute me, & the councell of the wycked laye seage agaynst me.

Matthew's Bible 1537

For dogges are come about me, the counsail of the wicked hath layed seage against me. They pearsed my handes and my fete,

Coverdale Bible 1535

For dogges are come aboute me, the coucell of ye wicked hath layed sege agaynst me.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely