Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 25:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מי זה האישׁ ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.

 

English

King James Bible 1769

What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.

King James Bible 1611

What man is he that feareth the Lord? him shall he teach in the way that he shall chuse.

Green's Literal Translation 1993

What man is he who fears Jehovah? He teaches him the way he should choose.

Julia E. Smith Translation 1876

Who this man fearing Jehovah? he will teach him in the way he shall choose.

Young's Literal Translation 1862

Who `is' this -- the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.

Bishops Bible 1568

(25:10) What man is he that feareth God? God wyll teache hym in the way that he shall choose

Geneva Bible 1560/1599

What man is he that feareth the Lord? him wil he teache the way that hee shall chuse.

The Great Bible 1539

What man is he that feareth the Lord? him shall he teache in the waye that he shall chose.

Matthew's Bible 1537

Whatsoeuer he be that feareth the Lorde he shall shewe hym the waye that he hathe chosen.

Coverdale Bible 1535

What so euer he be that feareth the LORDE, he shal shewe him the waye that he hath chosen.

Wycliffe Bible 1382

Mi foot stood in riytfulnesse; Lord, Y schal blesse thee in chirchis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely