Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 25:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.

 

English

King James Bible 1769

Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.

King James Bible 1611

Turne thee vnto me, and haue mercy vpon me: for I am desolate and afflicted.

Green's Literal Translation 1993

Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.

Julia E. Smith Translation 1876

Turn to me and pity me, for I alone and afflicted.

Young's Literal Translation 1862

Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted `am' I.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Turn thee to me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.

Bishops Bible 1568

(25:14) Turne thy face vnto me, and haue mercie vpon me: for I am desolate and in miserie

Geneva Bible 1560/1599

Turne thy face vnto mee, and haue mercie vpon me: for I am desolate and poore.

The Great Bible 1539

Turne the vnto me, & haue mercy vpon me: for I am desolate, and in misery.

Matthew's Bible 1537

Turne the vnto me and haue mercy vpon me, for I am desolate and in misery.

Coverdale Bible 1535

Turne the vnto me and haue mercy vpon me, for I am desolate and in misery.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely