Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
English
King James Bible 1769
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
King James Bible 1611
The troubles of my heart are inlarged: O bring thou me out of my distresses.
Green's Literal Translation 1993
The straits of my heart are enlarged; O bring me out from my straits.
Julia E. Smith Translation 1876
The straits of my heart were enlarged: bring me out from my distresses.
Young's Literal Translation 1862
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Bishops Bible 1568
(25:15) The sorowes of myne heart are encreased: O bryng thou me out of my distresse
Geneva Bible 1560/1599
The sorowes of mine heart are enlarged: drawe me out of my troubles.
The Great Bible 1539
The sorowes of my herte are enlarged: O bryng thou me out of my troubles.
Matthew's Bible 1537
The sorowes of my herte, are greate, O brynge me out of my troubles.
Coverdale Bible 1535
The sorowes of my herte are greate, O brynge me out of my troubles.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely