Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תם וישׁר יצרוני כי קויתיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
English
King James Bible 1769
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
King James Bible 1611
Let integritie and vprightnesse preserue me: for I wait on thee.
Green's Literal Translation 1993
Let purity and uprightness keep me, for I wait on You.
Julia E. Smith Translation 1876
Integrity and uprightness shall watch me; for I waited for thee.
Young's Literal Translation 1862
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited `on' Thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Bishops Bible 1568
(25:19) Let integritie and vprighteous dealing kepe me safe: for I haue wayted after thee
Geneva Bible 1560/1599
Let mine vprightnes and equitie preserue me: for mine hope is in thee.
The Great Bible 1539
Let perfectnesse and ryghteous dealynge wayte vpon me, for my hope hath bene in the.
Matthew's Bible 1537
Let inocencye and ryghtuous dealynge walie vpon me, for my hope is in the.
Coverdale Bible 1535
Let innocency and rightuous dealinge wayte vpon me, for my hope is in the.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely