Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לדוד שׁפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Salmo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
English
King James Bible 1769
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
King James Bible 1611
[A Psalme of Dauid.] Iudge me, O Lord, for I haue walked in mine integritie: I haue trusted also in the Lord: therfore I shall not slide.
Green's Literal Translation 1993
A Psalm of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in my integrity; I also have trusted in Jehovah; I shall not slide.
Julia E. Smith Translation 1876
TO David. Judge me, O Jehovah, for I went in mine integrity, and in Jehovah I trusted: I shall not waver.
Young's Literal Translation 1862
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in my integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Bishops Bible 1568
Iudge thou me O God, for I haue walked in my perfection: my trust also hath ben in God therfore I shall not fall
Geneva Bible 1560/1599
A Psalme of David. Judge me, O Lord, for I haue walked in mine innocency: my trust hath bene also in the Lord: therefore shall I not slide.
The Great Bible 1539
Of Dauid. Be thou my iudge, O Lorde, for I haue walked innocently: my trust hath bene also in the Lorde therfore shall I not fall.
Matthew's Bible 1537
Of Dauid. Be thou my iudge, O Lord, for I walke innocently: my trust is in the Lorde therfore shal I not fal.
Coverdale Bible 1535
Be thou my iudge (O LORDE) for I walke innocently: my trust is in the LORDE, therfore shall I not fall.
Wycliffe Bible 1382
The title of the sixe and twentithe salm. To Dauid. The Lord is my liytnyng, and myn helthe; whom schal Y drede? The Lord is defendere of my lijf; for whom schal Y tremble?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely