Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
English
King James Bible 1769
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
King James Bible 1611
Examine me, O Lord, and proue me; try my reines and my heart.
Green's Literal Translation 1993
Examine me, O Jehovah, and prove me; purify my reins and my heart.
Julia E. Smith Translation 1876
Prove me, O Jehovah, and try me; refine my reins and my heart
Young's Literal Translation 1862
Try me, O Jehovah, and prove me, Purified `are' my reins and my heart.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Bishops Bible 1568
Examine me O God and proue me: trye out my reynes and my heart
Geneva Bible 1560/1599
Proue me, O Lord, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
The Great Bible 1539
Examen me, O Lord, & proue me: trye out my reynes and my hert.
Matthew's Bible 1537
Examen me. O Lorde, and proue me: trye out my raines and my hert
Coverdale Bible 1535
Examen me O LORDE, and proue me: trie out my reynes and my hert.
Wycliffe Bible 1382
The while noiful men neiyen on me; for to ete my fleischis. Myn enemyes, that trobliden me; thei weren maad sijk and felden doun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely