Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 26:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואני בתמי אלך פדני וחנני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.

 

English

King James Bible 1769

But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

King James Bible 1611

But as for mee, I will walke in mine integritie: redeeme me, and bee mercifull vnto me.

Green's Literal Translation 1993

But I will walk in my integrity; redeem me and be gracious to me.

Julia E. Smith Translation 1876

And I, I will go in mine integrity: redeem me and pity me.

Young's Literal Translation 1862

And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me.

Bishops Bible 1568

But as for me I wyll walke in my perfection: O redeeme me, and be mercyfull vnto me

Geneva Bible 1560/1599

But I will walke in mine innocencie: redeeme me therefore, and be mercifull vnto me.

The Great Bible 1539

But as for me I will walcke innocently: O delyuer me, and be mercyfull vnto me.

Matthew's Bible 1537

But as for me I wyll walcke innocentely: O deliuer me, and be mercyfull vnto me.

Coverdale Bible 1535

But as for me I will walke innocently: O delyuer me, and be mercifull vnto me.

Wycliffe Bible 1382

Lord, sette thou a lawe to me in thi weie; and dresse thou me in thi path for myn enemyes.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely