Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה ירום ראשׁי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשׁירה ואזמרה ליהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor de mí: Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo: Cantaré y salmearé á Jehová.
English
King James Bible 1769
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
King James Bible 1611
And now shall mine head be lifted vp aboue mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of ioy, I will sing, yea, I will sing praises vnto the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And now my head shall be lifted up above my enemies, my encirclers, and I will offer sacrifices of joy in His tabernacle; I will sing, yea, I will sing praises to Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And now he will lift up my head over mine enemies round about me: and I will sacrifice in his tent sacrifices of rejoicing; I will sing and I will play on the harp to Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
And now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And now shall my head be lifted above my enemies around me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
Bishops Bible 1568
And nowe he shall lift vp my head aboue mine enemies rounde about me: therfore I wyll offer in his tabernacle a sacrifice of great ioy, I wyll sing and prayse God with psalmes
Geneva Bible 1560/1599
And nowe shall hee lift vp mine head aboue mine enemies rounde about mee: therefore wil I offer in his Tabernacle sacrifices of ioy: I wil sing and praise the Lord.
The Great Bible 1539
And nowe shall he lyft vp my head aboue myne enemyes rounde aboute me.
Matthew's Bible 1537
And now hath he lift vp my head aboue myne enemyes, that compassed me rounde aboute. Therfore wyll I offer in hys dwellynge. the oblacyon of thankesgeuynge: I wil singe and speake prayses vnto the Lorde.
Coverdale Bible 1535
And now hath he lift vp my heade aboue myne enemies, that copassed me rounde aboute.
Wycliffe Bible 1382
Blissid be the Lord; for he herde the vois of my bisechyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely