Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמע קול תחנוני בשׁועי אליך בנשׂאי ידי אל דביר קדשׁך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oye la voz de mis ruegos cuando clamo á ti, Cuando alzo mis manos hacia el templo de tu santidad.
English
King James Bible 1769
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
King James Bible 1611
Heare the voyce of my supplications, when I cry vnto thee: when I lift vp my handes toward thy holy Oracle.
Green's Literal Translation 1993
Hear the voice of my prayers in my crying to You, when I lift my hands toward Your Holy of Holies.
Julia E. Smith Translation 1876
Hear the voice of my supplications in my crying to thee, in my lifting up my hands to the oracle of thy holy place.
Young's Literal Translation 1862
Hear the voice of my supplications, In my crying unto Thee, In my lifting up my hands toward thy holy oracle.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hear the voice of my supplications, when I cry to thee, when I lift my hands towards thy holy oracle.
Bishops Bible 1568
Heare the voyce of my humble petitions when I crye vnto thee: when I holde vp my handes towarde thy holy place where thy arke is
Geneva Bible 1560/1599
Heare the voyce of my petitions, when I crie vnto thee, when I holde vp mine handes towarde thine holy Oracle.
The Great Bible 1539
Heare the voyce of my humble peticyons, when I crye vnto the, whan I holde vp my, handes towarde the mercyseate of thy holy temple.
Matthew's Bible 1537
Heare the voyce of my humble peticyon, when I cry vnto the, and hold vp my handes toward thy holy temple.
Coverdale Bible 1535
Heare the voyce of my humble peticion, when I crie vnto the, and holde vp my hondes towarde thy holy temple.
Wycliffe Bible 1382
Brynge ye to the Lord glorie and onour; brynge ye to the Lord glorie to his name; herie ye the Lord in his hooli large place.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely