Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תן להם כפעלם וכרע מעלליהם כמעשׂה ידיהם תן להם השׁב גמולם להם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dales conforme á su obra, y conforme á la malicia de sus hechos: Dales conforme á la obra de sus manos, Dales su paga.
English
King James Bible 1769
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
King James Bible 1611
Giue them according to their deedes, and according to the wickednes of their endeuours: giue them after the worke of their handes, render to them their desert.
Green's Literal Translation 1993
Give to them according to their deeds and according to the evil of their practices; as is the work of their hands, give to them, repay their deeds to them.
Julia E. Smith Translation 1876
Give to them according to their work and according to the evil of their doings, according to the word of their hands; give to them, turn back to them their recompense.
Young's Literal Translation 1862
Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Bishops Bible 1568
Rewarde them accordyng to their deedes: and according to the wickednes of their owne inuentions. (28:5) Recompence them after the worke of their handes: pay them home that they haue deserued
Geneva Bible 1560/1599
Reward them according to their deedes, and according to the wickednes of their inuentions: recompense them after the woorke of their handes: render them their reward.
The Great Bible 1539
Rewarde them accordinge to their dedes, and accordynge to the wyckednesse of their awne inuencions.
Matthew's Bible 1537
Rewarde them accordynge to their dedes and wyckednesse of their owne inuencyons. Recompence them after the worckes of their handes, paye them that they haue deserued.
Coverdale Bible 1535
Rewarde them acordinge to their dedes and wickednesse of their owne inuencions.
Wycliffe Bible 1382
The vois of the Lord in vertu; the vois of the Lord in greet doyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely