Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 29:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.

 

English

King James Bible 1769

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

King James Bible 1611

The voice of the Lord is powerfull; the voyce of the Lord is full of Maiestie.

Green's Literal Translation 1993

The voice of Jehovah is in power; the voice of Jehovah in majesty.

Julia E. Smith Translation 1876

The voice of Jehovah in power; the voice of Jehovah in splendor.

Young's Literal Translation 1862

The voice of Jehovah `is' with power, The voice of Jehovah `is' with majesty,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

Bishops Bible 1568

The voyce of God is with power: the voyce of God is with honour

Geneva Bible 1560/1599

The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.

The Great Bible 1539

it is the Lorde that ruleth the see.

Matthew's Bible 1537

The voyce of the Lorde is mighty in operacyon, the voice of the Lorde is a glorius voyce.

Coverdale Bible 1535

it is the LORDE yt ruleth the see.

Wycliffe Bible 1382

Lord, thou leddist out my soule fro helle; thou sauedist me fro hem that goen doun into the lake.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely