Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קול יהוה יחולל אילות ויחשׂף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
English
King James Bible 1769
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
King James Bible 1611
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forrests: and in his Temple doeth euery one speake of his glory.
Green's Literal Translation 1993
The voice of Jehovah causes the does to calve, and He uncovers the forests. And in His temple, it all is saying, Glory!
Julia E. Smith Translation 1876
The voice of Jehovah will cause the hinds to bring forth, and will uncover the forests: and in his temple every one said, Glory.
Young's Literal Translation 1862
The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Bishops Bible 1568
(29:8) The voyce of God maketh Hindes to cast their calfe, and maketh woods to be bare: therefore euery man setteth foorth his glory in his temple
Geneva Bible 1560/1599
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
The Great Bible 1539
The voyce of the Lorde maketh the hyndes to brynge forth younge & discouereth the thicke bushes: in his temple doth euery man speake of his honoure.
Matthew's Bible 1537
The voyce of the Lorde moueth the hyndes and discouereth the thicke bushes: in hys temple shall euerye man speake of hys honoure.
Coverdale Bible 1535
The voyce of the LORDE moueth ye hyndes & discouereth the thicke bu?shes: in his temple shal euery man speake of his honoure.
Wycliffe Bible 1382
Lord, Y schal crye to thee; and Y schal preye to my God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely