Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהוה למבול ישׁב וישׁב יהוה מלך לעולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
English
King James Bible 1769
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
King James Bible 1611
The Lord sitteth vpon the flood: yea the Lord sitteth King for euer.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah sits upon the flood; yea, Jehovah sits as King forever.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah sat upon the inundation: and Jehovah sat King forever.
Young's Literal Translation 1862
Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
Bishops Bible 1568
(29:9) God sitteth in the flud: and God wil sit king for euer
Geneva Bible 1560/1599
The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
The Great Bible 1539
The Lorde sytteth aboue the water floude, & the Lorde remayneth a kynge for euer.
Matthew's Bible 1537
The Lord stilleth the water floud, and the Lord remaineth a king for euer.
Coverdale Bible 1535
The LORDE stilleth the water floude, & ye LORDE remayneth a kynge for euer.
Wycliffe Bible 1382
What profit is in my blood; while Y go doun in to corrupcioun? Whether dust schal knouleche to thee; ethir schal telle thi treuthe?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely