Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 30:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(30:7) ואני אמרתי בשׁלוי בל אמוט לעולם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido;

 

English

King James Bible 1769

And in my prosperity I said, I shall never be moved.

King James Bible 1611

And in my prosperitie I said, I shall neuer be mooued.

Green's Literal Translation 1993

And in my prosperity, I said, I shall never be moved forever.

Julia E. Smith Translation 1876

And I said in my security, I shall not be moved forever.

Young's Literal Translation 1862

And I -- I have said in mine ease, `I am not moved -- to the age.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And in my prosperity I said, I shall never be moved.

Bishops Bible 1568

(30:6a) And in my prosperitie I saide, I shall neuer haue a fal

Geneva Bible 1560/1599

And in my prosperitie I sayde, I shall neuer be moued.

The Great Bible 1539

And in my prosperyte, I sayde: I shall neuer be remoued: thou Lorde of thy goodnesse hadest made my hill so stronge.

Matthew's Bible 1537

As for me, when I was in prosperytye, I sayd: Tush I shal neuer fall more.

Coverdale Bible 1535

As for me, whe I was in prosperite, I sayde: Tush, I shal neuer fall more. (And why? thou LORDE of thy goodnesse haddest made my hill so stronge.)

Wycliffe Bible 1382

I bitake my spirit in to thin hondis; Lord God of treuthe, thou hast ayen bouyt me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely