Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(30:11) שׁמע יהוה וחנני יהוה היה עזר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oye, oh Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé tú mi ayudador.
English
King James Bible 1769
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
King James Bible 1611
Heare, O Lord, and haue mercie vpon me: Lord be thou my helper.
Green's Literal Translation 1993
Hear, O Jehovah, and favor me; O Jehovah, be my helper.
Julia E. Smith Translation 1876
Hear, O Jehovah, and pity me: O Jehovah, be a helper to me.
Young's Literal Translation 1862
Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
Bishops Bible 1568
(30:9) Heare me O God, and haue mercy vppon me: O God be thou my helper
Geneva Bible 1560/1599
Heare, O Lord, and haue mercy vpon me: Lord, be thou mine helper.
The Great Bible 1539
Shall the dust geue thanckes vnto the? Or shall it declare thy trueth?
Matthew's Bible 1537
Heare, O Lorde, and haue mercye vpon me: Lord be thou my helper.
Coverdale Bible 1535
Maye the dust geue thankes vnto ye? Or shal it declare thy faithfulnesse?
Wycliffe Bible 1382
Lord, haue thou merci on me, for Y am troblid; myn iye is troblid in ire, my soule and my wombe `ben troblid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely