Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(31:17) האירה פניך על עבדך הושׁיעני בחסדך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo: Sálvame por tu misericordia.
English
King James Bible 1769
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
King James Bible 1611
Make thy face to shine vpon thy seruant: saue me for thy mercies sake.
Green's Literal Translation 1993
Make Your face shine on Your servant; save me in Your mercy.
Julia E. Smith Translation 1876
Cause thy face to shine upon thy servant: save me in thy mercy.
Young's Literal Translation 1862
Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
Bishops Bible 1568
Cause thy countenaunce to shine vppon thy seruaunt: saue me for thy mercies sake
Geneva Bible 1560/1599
Make thy face to shine vpon thy seruant, and saue me through thy mercie.
The Great Bible 1539
But my hope hath bene in the, O Lorde, I haue sayde: thou art my God.
Matthew's Bible 1537
Shewe thy seruaunte the lyghte of thy countenaunce, helpe me for thy mercyes sake.
Coverdale Bible 1535
But my hope is in ye O LORDE, & I saye: thou art my God.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely