Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 31:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(31:17) האירה פניך על עבדך הושׁיעני בחסדך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo: Sálvame por tu misericordia.

 

English

King James Bible 1769

Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

King James Bible 1611

Make thy face to shine vpon thy seruant: saue me for thy mercies sake.

Green's Literal Translation 1993

Make Your face shine on Your servant; save me in Your mercy.

Julia E. Smith Translation 1876

Cause thy face to shine upon thy servant: save me in thy mercy.

Young's Literal Translation 1862

Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

Bishops Bible 1568

Cause thy countenaunce to shine vppon thy seruaunt: saue me for thy mercies sake

Geneva Bible 1560/1599

Make thy face to shine vpon thy seruant, and saue me through thy mercie.

The Great Bible 1539

But my hope hath bene in the, O Lorde, I haue sayde: thou art my God.

Matthew's Bible 1537

Shewe thy seruaunte the lyghte of thy countenaunce, helpe me for thy mercyes sake.

Coverdale Bible 1535

But my hope is in ye O LORDE, & I saye: thou art my God.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely