Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 31:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(31:20) מה רב טובך אשׁר צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuán grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, Que has obrado para los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!

 

English

King James Bible 1769

Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

King James Bible 1611

O how great is thy goodnesse, which thou hast layd vp for them that feare thee: which thou hast wrought for them that trust in thee, before the sonnes of men!

Green's Literal Translation 1993

How great is Your goodness which You have laid up for those who fear You; You have worked for those who trust in You before the sons of mankind.

Julia E. Smith Translation 1876

How much thy goodness which thou didst conceal for them fearing thee; thou didst work for those putting their trust in thee before the sons of man.

Young's Literal Translation 1862

How abundant is Thy goodness, That Thou hast laid up for those fearing Thee,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

Bishops Bible 1568

Howe plentifull is thy goodnes which thou hast layde vp for them that feare thee? and whiche thou hast prepared for them that put their trust in thee before the sonnes of men

Geneva Bible 1560/1599

Howe great is thy goodnesse, which thou hast layde vp for them, that feare thee! and done to them, that trust in thee, euen before the sonnes of men!

The Great Bible 1539

Let me not be confounded, O Lorde, for I haue called vpon the: let the vngodly be put to confusion, and be put to sylence in the graue.

Matthew's Bible 1537

O howe greate and manyfolde is thy good, whyche thou haste hyd for them that feare the? O what thinges bringest thou to passe for them, that put their truste in the, euen before the sonnes of men?

Coverdale Bible 1535

Let me not be confounded (o LORDE) for I call vpon the: let the vngodly rather be put to confucion, and brought vnto the hell.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely