Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי ישׁר דבר יהוה וכל מעשׂהו באמונה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra con verdad hecha.
English
King James Bible 1769
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
King James Bible 1611
For the word of the Lord is right: and all his workes are done in trueth.
Green's Literal Translation 1993
For the word of Jehovah is right, and all His works are in truth.
Julia E. Smith Translation 1876
For straight the word of Jehovah, and all his work in faithfulness.
Young's Literal Translation 1862
For upright `is' the word of Jehovah, And all His work `is' in faithfulness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
Bishops Bible 1568
For the word of God is right: and euery worke of his done in fayth
Geneva Bible 1560/1599
For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
The Great Bible 1539
For the worde of the Lorde is true, and all hys worckes are faythfull.
Matthew's Bible 1537
For the woorde of the Lorde is true, & all hys workes are faythful.
Coverdale Bible 1535
For the worde of ye LORDE is true, and all his workes are faithfull.
Wycliffe Bible 1382
Magnyfie ye the Lord with me; and enhaunse we his name into it silf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely