Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 33:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

היצר יחד לבם המבין אל כל מעשׂיהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El formó el corazón de todos ellos; El considera todas sus obras.

 

English

King James Bible 1769

He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

King James Bible 1611

He fashioneth their hearts alike: he considereth all their workes.

Green's Literal Translation 1993

He forms the heart; He understands all their works.

Julia E. Smith Translation 1876

He formed their heart together, understanding all their works.

Young's Literal Translation 1862

Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

Bishops Bible 1568

(33:14) He fashioneth their heartes together: he vnderstandeth al their workes

Geneva Bible 1560/1599

He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.

The Great Bible 1539

He fashyoneth all the hertes of them, and vnderstandeth all theyr worckes.

Matthew's Bible 1537

He onely hath fashyoned all the hertes of them, and knoweth all their workes.

Coverdale Bible 1535

He only hath fashioned all the hertes of them, & knoweth all their workes.

Wycliffe Bible 1382

Turne thou awei fro yuel, and do good; seke thou pees, and perfitli sue thou it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely