Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהי חסדך יהוה עלינו כאשׁר יחלנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, Como esperamos en ti.
English
King James Bible 1769
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
King James Bible 1611
Let thy mercy (O Lord) be vpon vs: according as we hope in thee.
Green's Literal Translation 1993
Let Your mercy be upon us, O Jehovah, even as we trust in You.
Julia E. Smith Translation 1876
Thy mercy, O Jehovah, shall be upon us according as we hoped for thee.
Young's Literal Translation 1862
Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Bishops Bible 1568
(33:21) Let thy louing kindnes O God be vppon vs: like as we haue put our trust in thee
Geneva Bible 1560/1599
Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.
The Great Bible 1539
Let thy mercyfull kyndnesse, O Lorde be vpon vs, lyke as we haue put oure trust in the.
Matthew's Bible 1537
Let thy mercifull kyndnesse, O Lorde, be vpon vs, lyke as we put our trust in the.
Coverdale Bible 1535
Let thy mercifull kyndnesse (o LORDE) be vpon vs, like as we put oure trust in the.
Wycliffe Bible 1382
The deth of synneris is werst; and thei that haten a iust man schulen trespasse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely