Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(34:19) קרוב יהוה לנשׁברי לב ואת דכאי רוח יושׁיע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.
English
King James Bible 1769
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
King James Bible 1611
The Lord is nigh vnto them that are of a broken heart: and saueth such as be of a contrite spirit.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah is near those who are broken-hearted, and saves those who have a contrite spirit.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah is near to the broken of heart, and he will save the humble of spirit
Young's Literal Translation 1862
Near `is' Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD is nigh to them that are of a broken heart; and saveth such as are of a contrite spirit.
Bishops Bible 1568
God is nye vnto them that are of a contrite heart: and saueth such as be of an humble spirite
Geneva Bible 1560/1599
The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
The Great Bible 1539
The Lorde is nye vnto them that are of a contryte hert, & wyll saue soche as be of an humble sprete.
Matthew's Bible 1537
The Lorde is nye vnto them that are contryte in hert, and will helpe suche as be of an humble sprete.
Coverdale Bible 1535
The LORDE is nye vnto them yt are contrite in hert, & wil helpe soch as be of an huble sprete.
Wycliffe Bible 1382
I schal knowleche to thee in a greet chirche; Y schal herie thee in a sad puple.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely