Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יקומון עדי חמס אשׁר לא ידעתי ישׁאלוני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía;
English
King James Bible 1769
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
King James Bible 1611
False witnesses did rise vp they layd to my charge things that I knew not.
Green's Literal Translation 1993
Witnesses of violence rise up; they asked me what I did not know;
Julia E. Smith Translation 1876
Witnesses of wrong will rise up; they will ask me what I knew not.
Young's Literal Translation 1862
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
False witnesses arose; they laid to my charge things that I knew not.
Bishops Bible 1568
False witnesse did rise vp: they layde thinges to my charge that I know not
Geneva Bible 1560/1599
Cruell witnesses did rise vp: they asked of me things that I knewe not.
The Great Bible 1539
False witnesse dyd ryse vp: they layed to my charge, thynges that I knowe not.
Matthew's Bible 1537
False witnesses are rysen vp, and laye to my charge thinges that I know not.
Coverdale Bible 1535
False witnesses are rysen vp, & laye to my charge thinges that I knowe not.
Wycliffe Bible 1382
Lord, sette forth thi mercy to hem, that knowen thee; and thi ryytfulnesse to hem that ben of riytful herte.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely