Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 35:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

העירה והקיצה למשׁפטי אלהי ואדני לריבי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Muévete y despierta para mi juicio, Para mi causa, Dios mío y Señor mío.

 

English

King James Bible 1769

Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.

King James Bible 1611

Stirre vp thy selfe and awake to my iudgement, euen vnto my cause, my God and my Lord.

Green's Literal Translation 1993

Stir Yourself and awaken to my judgment, to my cause, my God and my Lord.

Julia E. Smith Translation 1876

Rouse up and awake to judgment, my God and my Lord, for my contention.

Young's Literal Translation 1862

Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Stir up thyself, and awake to my judgment, even to my cause, my God and my Lord.

Bishops Bible 1568

Stirre thou and awake O my God and my Lorde: to iudge my cause and controuersie

Geneva Bible 1560/1599

Arise and wake to my iudgement, euen to my cause, my God, and my Lord.

The Great Bible 1539

A wake and stande vp to iudge my quarell auenge thou my cause, my God, and my Lorde.

Matthew's Bible 1537

Awake lorde, and stande vp: auenge thou my cause, my God, and my lorde,

Coverdale Bible 1535

Awake (LORDE) and stonde vp: auenge thou my cause, my God, and my LORDE.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely