Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 35:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישׂמחו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Júzgame conforme á tu justicia, Jehová Dios mío; Y no se alegren de mí.

 

English

King James Bible 1769

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

King James Bible 1611

Iudge me O Lord my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer me.

Green's Literal Translation 1993

Judge me, O Jehovah my God, according to Your righteousness; and do not let them rejoice over me.

Julia E. Smith Translation 1876

Judge me according to thy justice, O Jehovah my God, and they shall not rejoice over me.

Young's Literal Translation 1862

Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Bishops Bible 1568

Iudge me according to thy righteousnesse O God my Lorde: and let them not triumph ouer me

Geneva Bible 1560/1599

Iudge me, O Lord my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.

The Great Bible 1539

Iudge me, O Lorde my God, accordynge to thy ryghteousnesse, and let them not triumphe ouer me.

Matthew's Bible 1537

Iudge me, O lorde my God, accordynge to thy righteousnesse, that they triumphe not ouer me.

Coverdale Bible 1535

Iudge me (o LORDE my God) acordinge to thy rightuousnesse, yt they triuphe not ouer me.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely