Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 35:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יבשׁו ויחפרו יחדו שׂמחי רעתי ילבשׁו בשׁת וכלמה המגדילים עלי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Avergüencense, y sean confundidos á una los que de mi mal se alegran: Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.

 

English

King James Bible 1769

Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

King James Bible 1611

Let them be ashamed and brought to confusion together, that reioyce at mine hurt: let them bee cloathed with shame and dishonour, that magnifie themselues against me.

Green's Literal Translation 1993

Let them be ashamed and be confounded together, the ones who rejoice at my evil; let them be clothed with shame and dishonor, the ones who magnify themselves against me.

Julia E. Smith Translation 1876

They shall be ashamed and they shall blush together, rejoicing for my evil: they shall be clothed with shame and reproach, magnifying against me.

Young's Literal Translation 1862

They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.

Bishops Bible 1568

Let them be put to confusion & shame all together that reioyce at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour that exalt them selues against me

Geneva Bible 1560/1599

Let them bee confounded, and put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.

The Great Bible 1539

Let them be put to confusyon and shame together that reioyse at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonoure that boast them selues agaynst me.

Matthew's Bible 1537

Let them be put to confusion & shame, that reioyse at my trouble: let them be clothed wt rebuke and dishonoure, that boost them selfes agaynst me.

Coverdale Bible 1535

Let them be put to confucion and shame, that reioyse at my trouble: let the be clothed with rebuke and dishonoure, that boost the selues agaynst me.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely