Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אדני ישׂחק לו כי ראה כי יבא יומו׃
Spanish
Reina Valera 1909
El Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.
English
King James Bible 1769
The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
King James Bible 1611
The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is comming.
Green's Literal Translation 1993
the Lord laughs at him, for He sees that his day is coming.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah shall laugh at him: for he saw that his day will come.
Young's Literal Translation 1862
The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The Lord will laugh at him: for he seeth that his day is coming.
Bishops Bible 1568
The Lorde shall laugh him to scorne: for he seeth that his day is comming
Geneva Bible 1560/1599
But the Lord shall laugh him to scorne: for he seeth, that his day is comming.
The Great Bible 1539
The Lord shall laughe hym to scorne, for he hath sene, that his daye is commynge.
Matthew's Bible 1537
But the Lord laugheth him to scorne, for he seyth that his daye is commyng.
Coverdale Bible 1535
But ye LORDE laugheth him to scorne, for he seith yt his daye is cominge.
Wycliffe Bible 1382
and thei diden violence, that souyten my lijf. And thei that souyten yuels to me, spaken vanytees; and thouyten gilis al dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely