Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
טוב מעט לצדיק מהמון רשׁעים רבים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores.
English
King James Bible 1769
A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
King James Bible 1611
A little that a righteous man hath, is better then the riches of many wicked.
Green's Literal Translation 1993
A little to the righteous is better than the abundance of many wicked.
Julia E. Smith Translation 1876
A little to the just one is good more than the wealth of many unjust.
Young's Literal Translation 1862
Better `is' the little of the righteous, Than the store of many wicked.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
Bishops Bible 1568
A small thing that the righteous hath: is better then great riches of ye vngodly
Geneva Bible 1560/1599
A small thing vnto the iust man is better, then great riches to the wicked and mightie.
The Great Bible 1539
Asinall thinge that the ryghtuous hath, is better then greate ryches of the vngodly.
Matthew's Bible 1537
A small thinge that the righteous hath, is better then great ryches of the vngodly.
Coverdale Bible 1535
A small thinge yt the rightuous hath, is better then greate riches of the vngodly.
Wycliffe Bible 1382
For, Lord, Y hopide in thee; my Lord God, thou schalt here me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely