Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
סור מרע ועשׂה טוב ושׁכן לעולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Apártate del mal, y haz el bien, Y vivirás para siempre.
English
King James Bible 1769
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
King James Bible 1611
Depart from euill, and doe good; and dwell for euermore.
Green's Literal Translation 1993
Depart from evil and do good, and live forevermore.
Julia E. Smith Translation 1876
Depart from evil and do good, and dwell forever.
Young's Literal Translation 1862
Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
Bishops Bible 1568
Flee from euill & do good: and dwell for euer
Geneva Bible 1560/1599
Flee from euill and doe good, and dwell for euer.
The Great Bible 1539
Fle from euell, and do the thynge that is good, and dwel for euer.
Matthew's Bible 1537
Fle from euell, and do the thynge that is good, so shalt thou dwell for euer.
Coverdale Bible 1535
Fle fro euell, & do ye thinge that is good, so shalt thou dwell for euer.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely