Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי יהוה אהב משׁפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשׁמרו וזרע רשׁעים נכרת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara sus santos: Mas la simiente de los impíos será extirpada.
English
King James Bible 1769
For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
King James Bible 1611
For the Lord loueth iudgement, and forsaketh not his Saints, they are preserued for euer: but the seed of the wicked shall be cut off.
Green's Literal Translation 1993
For Jehovah loves judgment and does not forsake His saints; they are preserved forever; but the wicked's seed shall be cut off.
Julia E. Smith Translation 1876
For Jehovah love's judgment, and he will not forsake his godly ones; forever they were watched, and the seed of the unjust was cut off.
Young's Literal Translation 1862
For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
Bishops Bible 1568
For God loueth iudgement, he forsaketh not his saintes: they are preserued for euermore, but the seede of the vngodlye shalbe rooted vp
Geneva Bible 1560/1599
For the Lord loueth iudgement, and forsaketh not his Saintes: they shall be preserued for euermore: but the seede of the wicked shall be cut off.
The Great Bible 1539
For the Lorde loueth the thynge that is ryght, he forsaketh not hys that be godly, but they are preserued for euermore:
Matthew's Bible 1537
For the Lorde loueth the thynge that is ryght, he forsaketh not hys sainctes, but thei shalbe preserued for euermore: as for the sede of the vngodly, it shalbe roted out.
Coverdale Bible 1535
For ye LORDE loueth ye thinge yt is right, he forsaketh not his sayntes, but they shal be preserued for euermore:
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely