Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 37:36

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעבר והנה איננו ואבקשׁהו ולא נמצא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero pasóse, y he aquí no parece; Y busquélo, y no fué hallado.

 

English

King James Bible 1769

Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.

King James Bible 1611

Yet he passed away, and loe he was not: yea, I sought him, but hee could not be found.

Green's Literal Translation 1993

yet he passed away, and, lo, he was not; and I looked for him, but he could not be found.

Julia E. Smith Translation 1876

And he shall pass away, and behold, he is not: and I shall seek him and he was not found.

Young's Literal Translation 1862

And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Yet he passed away, and lo, he was not: yes, I sought him, but he could not be found.

Bishops Bible 1568

And he vanished away, so that he could be no more seene: I sought hym, but he coulde no where be founde

Geneva Bible 1560/1599

Yet he passed away, and loe, he was gone, and I sought him, but he could not be founde.

The Great Bible 1539

I my selfe haue sene the vngodly in great power, & florishinge lyke a grene baye tree:

Matthew's Bible 1537

but when I went by, lo, he was gone: I sought hym, but he coulde no where be founde.

Coverdale Bible 1535

I myself haue sene the vngodly in greate power, & florishinge like a grene baye tre:

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely