Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(39:10) נאלמתי לא אפתח פי כי אתה עשׂית׃
Spanish
Reina Valera 1909
Enmudecí, no abrí mi boca; Porque tú lo hiciste.
English
King James Bible 1769
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
King James Bible 1611
I was dumbe, I opened not my mouth; because thou diddest it.
Green's Literal Translation 1993
I was dumb; I did not open my mouth, because You had done it .
Julia E. Smith Translation 1876
I was dumb, I will not open my mouth; for thou didst
Young's Literal Translation 1862
I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done `it'.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Bishops Bible 1568
I became dumbe, and opened not my mouth: for it was thy doyng
Geneva Bible 1560/1599
I should haue bene dumme, and not haue opened my mouth, because thou didest it.
The Great Bible 1539
Delyuer me from all myne offences, & make me not a rebuke vnto the foolish.
Matthew's Bible 1537
I kepe sylence, and open not my mouthe, for thou hast done it.
Coverdale Bible 1535
Delyuer me from all myne offences, and make me not a scorne vnto the foolish.
Wycliffe Bible 1382
that Y schulde do thi wille; my God, Y wolde; and thi lawe in the myddis of myn herte.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely