Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(40:8) אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר כתוב עלי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces dije: He aquí, vengo; En el envoltorio del libro está escrito de mí:
English
King James Bible 1769
Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
King James Bible 1611
Then sayd I, Loe, I come: in the volume of the booke it is written of me:
Green's Literal Translation 1993
Then I said, Lo, I come, in the roll of the Book it is written of Me;
Julia E. Smith Translation 1876
Then I said, Behold, I came: in the volume of the book it was written concerning me.
Young's Literal Translation 1862
Then said I, `Lo, I have come,' In the roll of the book it is written of me,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
Bishops Bible 1568
Thou wouldest haue no sacrifice or offeryng, but thou hast opened myne eares: thou hast not required burnt offerynges and sacrifice for sinne
Geneva Bible 1560/1599
Then said I, Lo, I come: for in the rolle of the booke it is written of me,
The Great Bible 1539
Sacrifice and meat offerynge thou woldest not haue, but myne eares hast thou opened: burntofferynges and sacrifice for synne hast thou not required. Then sayd I: Lo, I come.
Matthew's Bible 1537
Then sayde I: Lo, I come. In the begynnynge of the boke is it written of me,
Coverdale Bible 1535
Sacrifice and offeringe thou woldest not haue but a body hast thou ordeined me: burntofferynges and sacrifice for synne thou hast not alowed. Then sayde I: Lo, I come.
Wycliffe Bible 1382
And if he entride for to se, he spak veyn thingis; his herte gaderide wickidnesse to hym silf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely